Monday, April 4, 2016

Kiyora Kanaru Miyajima pages 10-13



 Here are the next couple of pages in chapter 1. We get a bit of backstory, and our main character goes on an exciting boat ride. We also learn some details about the lives of high school students living on Miyajima and why they have to take the boat to school.

Kiyora Kanaru Miyajima ch 1 p 11-14

page 10

 































プラク: ”もみじ姫"なるもみじ饅頭屋にて
Plaque: At the momiji manjuu shop, Momiji Hime

姫さま:きよらや,おひさん高うなるぞよ
Princess: Kiyora, it seems the sun is getting high

きよら:あー船でちゃう!
Kiyora: Oh no! The boat’s gonna leave!

きよら:あと三つずつここにおいとくね
Kiyora: I’ll leave you each three more.

きよら:いってきます!
Kiyora: I’m off!

バタバタバタ
Sound effect: clatter clatter

プラク厳島に高校はないのでわたしたち高校生は船で対岸に渡りそれぞれ学校へ
Plaque (Kiyora narration): As there’s no high school on Miyajima, we high school students cross to the opposite shore by boat to get to various schools.

友達:おはよー!きよら
Friend: Good morning, Kiyora!

きよらあ、おはよー
Kiyora: Morning!

プラクみんな幼なじみ
Plaque (Kiyora narration) : Everyone’s been friends since childhood.

Page 11


 

 きよらのナレーション:七歳の七五三のと時
Kiyora narration: When I was seven years old at Shichi-go-san

きよらのナレーション:厳島神社に詣でたわたしの前に
Kiyora narration: and made my pilgrimage to Itsukushima shrine

きよらのナレーション:姫さま方が初めて現れた
Kiyora narration: The princesses appeared before me for the first time.

Page 12

 
  
きよらのナレーション:それは厳島に住まうわが家の"に何百年と続く習わしで
Kiyora narration: For hundreds of years it’s been their custom to appear to a daughter of our house at Itsukushima shrine.
きよらのナレーション:わたしが姫さま方の声を聞けるようになった日ー
Kiyora narration: On the day I became able to hear the princesses’ voice,

きよらのナレーション:母はその役目を終えた。
Kiyora narration: Mom’s turn to play that role was over.

幼いきよら:なんで神社から出るとその姿?
Young Kiyora: Why do you look like that when you leave the shrine?

姫さま不思議じゃの
Princess: It is a mysterious thing.

きよらナレーション毎朝味見にやってくる姫さまを相手する
Kiyora narration: Every morning I talk to them when they come to taste the momiji manjuu.

きよら(思想):ほんと不思議
Kiyora (thought): It really is mysterious.

ガチャ
Clatter

きよら:はっ
Kiyora: Huh?

Page 13

 

パッ
poof

きよら(思想):恩賀くん!
Kiyora (thought): Onga-kun!


Notes: Shichi-Go-San is a ceremony for children who are seven, five, and three years old. They dress up in fancy kimonos and visit shrines or take photos. Here's more info on the history of the practice.

No comments:

Post a Comment